フェニックス・ジャーナルの部屋

宇宙と地球で、皆が仲良くバランスを取りながら暮らすための、基本ルールが書かれた本「フェニックスジャーナル」の日本語訳を掲載しています。

【birdのつぶやき】おすすめの記事

bird


あいかわらず暑い日が続いていますね。

私はしばらく夏休みをとっていましたが、また平常が戻ってきました。


今日は、このブログの少ない記事の中から、

とくにおすすめしたい記事をリストアップしてみました。




☆おすすめ① 目次☆


まず、ご覧になっていただきたいのは、ブログの目次です。

この目次に、全ての記事を載せている(はず)なので、

もしブックマークをして頂けるならこのページが良いかもしれないです。


ちなみに、noteにも同じ記事を同時に掲載していますので、

noteの目次もリンクを貼っておきます。

noteには広告が出ないので少し見やすいかもしれません。

本家サイト様が私のnoteのホームへリンクを貼ってくださったのですが、なぜかスマホからは見られないことがあるようです。よろしければ「目次」記事の方をブックマークして頂けるととてもありがたいです。)





☆おすすめ② 27巻の一連の記事


上記の目次から、各記事をお読みいただけます。

とてもとても大切なことが書かれています。

ぜひ何回も読んでみてください。




☆おすすめ③ 27巻序文


フェニックスジャーナルという貴重なメッセージを伝えてくださる方の、

優しさに満ちた真摯な思いが伝わってきます。

非常に重要なことが詰まっています。

一語一語を真剣に受け止めなければならないと思っています。





☆おすすめ④ フェニックスジャーナルを日本語で読む方法


フェニックスジャーナルは全部で100巻以上ありますので、

現状では、手作業の翻訳では追いつきません。

Google翻訳などの自動翻訳は、まだ訳文が読みにくかったり、

少し誤訳なども発生しますが、活用した方が良いと思っています。

自動翻訳の進歩は目覚ましく、これからどんどん読みやすくなっていくと思います。

下の記事では、日本語への自動翻訳の方法をご説明しています。





☆おすすめ⑤【birdのつぶやき】シリーズ


【birdのつぶやき】シリーズでは、

このブログ主であるbirdの個人的な気持ちをつづっています。

見出しの画像は、ジャーナルの翻訳文とは区別して、

いらすとやさんの可愛いイラストをお借りしています。


私はたくさんのジャーナルを読んだわけでもなく、

大した知識もないので本当に恐縮なのですが、

フェニックスジャーナルのことを全くご存じない方に向けて、

できるだけわかりやすいご説明も必要なのではないかと思って、

わからないなりに、いくつかの記事を書いています。



「フェニックスジャーナルとは?」という記事では、

フェニックスジャーナルとはどういうものなのか、簡単にご紹介しています。



「宇宙の交通ルール『バランスの法則』とは?」という記事では、

とくに重要といわれる27巻で紹介されている『バランスの法則』について、

私なりの考えを書いてみました。




「27巻の次におすすめの巻は?」という記事では、

27巻を読み終わったあとで、どの巻を読んだらよいか、

おすすめをいくつか挙げています。

私もまだほんの少ししか読んでいないので、

ご参考程度にご覧いただけたらと思います。




ほかにも、つぶやきシリーズを時々書いています。

よろしければぜひご覧いただけたら嬉しいです。

【birdのつぶやき】27巻の次におすすめの巻は?

bird

とてもゆっくり、まだ22巻を読んでいます。

申し訳ないことに、前回「22巻には(とても未来的な)楽しい記述がある」と書いていましたが、

その後の章には、現状の厳しい状況を知らせる記述も続いていました。

未来的なことと、厳しい状況のことが、交代で出てくるようです。

まだ少ししか読んでいなかった時点で先走ってお知らせしてしまって申し訳ありませんでした🙇💦


自動翻訳をゆっくり読み進めていて、22巻がまだ終わっていないのですが、だいぶ終わりに近づいてきました。

私にとって、疑問が氷解した部分もあったので、読んでみて良かったと思っています。

27巻の次に読むのは何巻が良いか?


私は、27巻の次に読んだのは、

1, 2, 7, 47巻などでした。

1巻は小説のような形式で比較的読みやすかったと思います。

2巻は紀元後初期の頃のことが詳しく書かれていました。

7巻は神様の御使いのことが書かれていたと思います。

47巻は27巻の内容をもっと理解するのに役立つ内容だったと思います。


だいぶ前に読んだので記憶があいまいで申し訳ありません。

また読み返したいと思っています。


その後、

30巻から先に進んでいきました。

30巻台は科学に関する記述も多かったと思います。私には難しいことが多かったですが、例えば元素の周期表なども現代の教科書とは違う内容でした。


それから、3, 4, 5, 6あたりを読んで、

21, 22と来ています。

【birdのつぶやき】今21巻と22巻を読んでいます。

bird

8月21日追記:
当初、この記事を公開した時は、この記事で引用しているフェニックスジャーナルの内容が21巻のものであるかようように記載されていましたが、22巻の19章でした。お詫びして訂正いたします。
21巻と22巻を並行して読んでいたので勘違いしてしまいました。
申し訳ありませんでした。



ご無沙汰しています。毎日暑いですね。

ここのところ、自分の時間には、本を読んだり、YouTubeを見ながらヨガをしたり、

そんな感じで過ごしています。

翻訳ののこり部分が進まなくて、なかなか書き込みできませんでした。。


私自身、フェニックスジャーナル約100巻のうち、

じっくり読んだのはまだ10冊程度なので、

今は自分の勉強のために、21巻(と22巻)を読んでいるところです。


最近読んだ記事の中に、今の自分にとって心にささる記述がありました。

フェニックス・ジャーナルを人に伝えるときに、改変したり編集したりして誤解を生まないように、ジャーナルの信頼性を保つことに細心の注意が必要、ということのようです。



詳しくは22巻19章をご覧ください。一部を下に引用します。

人間は、教会の世俗的な教義などから受ける否定的な反応を減らすために、私たちの資料を勝手に編集しようとします。私たちは、皆さんに神の真理だけをお伝えします。地上(Earth)の教会は真理を改変してきましたが、この終わりの時に、神は真理を再び皆さんのもとに届けてくださいます。だからこそ、私たちはこの資料の改変や編集を一切受け入れません。

Man takes it upon himself to edit our material in order to cause less negative responses from, let us say, secular doctrines of churches, etc. We have nothing but God-truth to offer unto your consideration. Earth churches have altered truth and in these closing times God brings and sends again--THE TRUTH--unto you. This is why we accept no
alteration or editing of this material.

(フェニックス・ジャーナル、22巻19章より。日本語はGoogle翻訳文です。)



その種の記述は、前にも読んでいたので、

自分の考えと、ジャーナルの内容は見分けがつくように気をつけていたつもりだったのですが、

やっぱり、もっと気をつけた方が良かったみたいです。。


それで、これまでフェニックス・ジャーナルの翻訳文の前に、

「birdのつぶやき」として、グレーの文字で短い文章を書いていましたが、

翻訳文と私の感想の区別がはっきり区別できるように、

翻訳文のページからは、そうした記述もとりました。


あと、記事についている画像も、

フェニックス・ジャーナルの翻訳記事はライラックの写真、

私自身の考えを書いている記事はいらすとやさんのイラスト、

と区別しています。


フェニックス・ジャーナルの解釈にかかわる記事も、

書く場合は内容に十分気をつけないと、とあらためて思いました。


未翻訳の27巻の残りの部分は、本家サイト様の自動翻訳文をざっと読んでみたのですが、

特に誤訳もみつけられなかったので、大丈夫なのではないかと思っています。

良かったら本家サイト様の自動翻訳も試してみてくださいね。